- бог дал
- I[VPsubj; obj: сына, дочь, детей etc; usu. this WO]=====⇒ God has given s.o. (a child or children) for which s.o. feels thankful:- бог дал Y-y X-a ≈ God has blessed Y with X;- Y is blessed with X.♦ ...Ребятишек Люсе бог не дал (Распутин 3). ...God had not blessed her [Liusia] with children (3a).II• БОГ ДАЛ (ПРИВЕЛ) встретиться, свидеться и т. п. obsoles[VPsubj]=====⇒ it happened that s.o. had the occasion (to meet with another etc):- it is (was) God's will (that...);- God (has) willed (granted, ordained) it (that...);- (I didn't expect (who would have thought etc) that) the Lord would have us (you, them) (meet etc).♦ [Андрей:] Ты был когда-нибудь в Москве? [Ферапонт:] Не был. Не привёл бог (Чехов 5). [A.:] Were you ever in Moscow? [F.:] Never was. It was not God's will (5a).♦ [Борис:] Ну, вот и поплакали вместе, привёл бог (Островский 6). [В.:] There now, we've had a cry together. God has granted us that (6d).♦ "А, старый хрыч! - сказал ему Пугачёв. - Опять бог дал свидеться" (Пушкин 2). "You old grumbler!" Pugachev said to him. "So God has ordained that we should meet again" (2b).♦ "...Думал найти вас в Грузии, а вот где бог дал свидеться..." (Лермонтов 1). "Thought I'd find you in Georgia, never dreaming the Lord would have us meet here..." (1b).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.